Ultimate Metal Forum  
UltimateMetal.com homeContact UltimateMetal.com
 
Ultimate Metal Zine Ultimate Metal Photo Gallery Ultimate Metal Classifieds Ultimate Metal Link Directory Ultimate Metal Events Ultimate Metal Radio Ultimate Metal Store

Sponsors

Go Back   Ultimate Metal Forum > The Life > The Philosopher


Register FAQ Donate Members List Calendar Mark Forums Read

The Philosopher Intelligent (and mature) discussions only.

Reply
 
LinkBack Thread Tools
Old December 2nd, 2007, 07:45 AM   #1 (permalink)
Nile577
Senior Member
 
Nile577's Avatar
 
Join Date: Jun 2003
Location: England
Posts: 399
Being and Time



Being and Time (1927)

by Martin Heidegger (1889 - 1976)

Translated (1962) by John Macquarrie and Edward Robinson


This thread aims to offer a detailed reading of the German Philosopher Martin Heidegger's "Being and Time." I will continue the reading as long as I am willing and able to so, though updates will be irregular.

Anyone is welcome to read along with me and clarify my oversights and mistakes. I shall share my notes/thoughts (however imperfect and confused they are) with a view to deepening my own understanding in the undertaking. I will ask questions where I do not understand a passage myself.

If this thread is of no interest to others, I ask our moderators to permit its existence for selfish reasons. It should also prevent outbreaks of "Heidegger jargon" in other threads.

Again, far from being an expert, I am very much in the process of discovering Heidegger. Those with deeper understanding will speak with more authority and may find my musings naive. As I have no formal background in philosophy this reading will doubtless miss many references to the Philosophical Tradition (even if mostly deprecatory in nature).

I suspect that in the course of our reading we shall discover that to undertake such a project is, in itself, a "blocking" of Heideggerian concerns. If this is the case, perhaps these notes might fall away as something to be discarded in light of deeper understanding.

This will be a reading of the Macquarrie & Robinson translation as unfortunately it is the only one I own. As my knowledge of German increases I hope to provide revisions as I attempt to read the original text. The reading will be detailed and slow, being conducted section by section.

Last edited by Nile577 : February 20th, 2008 at 08:26 PM.
Nile577 is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old December 2nd, 2007, 07:49 AM   #2 (permalink)
Nile577
Senior Member
 
Nile577's Avatar
 
Join Date: Jun 2003
Location: England
Posts: 399
This post will act as a placeholder to be replaced with (as far as possible) a 'glossary' of Heideggerian terminology. How appropriate it is to refer to Heidegger's neologisms as "terminology," and whether a 'glossary' is a viable structure to impose upon Being and Time remain undecided.
Nile577 is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old December 2nd, 2007, 01:48 PM   #3 (permalink)
Justin S.
Senior Member
 
Justin S.'s Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Location: Chicago, IL
Posts: 1,004
Opportune timing, as some fellow classmates and I are doing a reading of it over the winter break. Unfortunately, my semester doesn't end for another two weeks, so I won't be able to contribute much until them.

Also, I know I've beaten this dead horse, but I think you would spare yourself a lot of work by tracking down Stambaugh's version (eminently more elegant!)...
Justin S. is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old December 2nd, 2007, 04:16 PM   #4 (permalink)
Nile577
Senior Member
 
Nile577's Avatar
 
Join Date: Jun 2003
Location: England
Posts: 399
Quote:
Originally Posted by Justin S. View Post
Opportune timing, as some fellow classmates and I are doing a reading of it over the winter break. Unfortunately, my semester doesn't end for another two weeks, so I won't be able to contribute much until them.

Also, I know I've beaten this dead horse, but I think you would spare yourself a lot of work by tracking down Stambaugh's version (eminently more elegant!)...
Ok, ok i ordered it! It has a leaf on the cover, afterall.

I guess I shall delay posting until it arrives and read it alongside the Macquarrie version. Once I have begun formal lessons in German, I'll read it with the original work.

Last edited by Nile577 : April 24th, 2008 at 04:29 AM.
Nile577 is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old December 3rd, 2007, 12:56 PM   #5 (permalink)
fates warning 666
Banned
 
Join Date: Aug 2007
Posts: 307
I'm definitely interested in reading but I'll probably be incapable of contributing, at least for the time being.
fates warning 666 is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old December 20th, 2007, 12:33 PM   #6 (permalink)
Justin S.
Senior Member
 
Justin S.'s Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Location: Chicago, IL
Posts: 1,004
I've begun reading and my plan is to finish before spring term (mid-January). That works out to about four weeks, and a hundred pages per week. It "divides" well (structurally) along these page lengths as well.

Nile577: it turns out only one classmate is reading it along this schedule with me, so our "meetings" won't be much, but we are dedicated. I'd enjoy meeting up with you during your stay in the area. I will be out of town Dec.26-Jan.2, so let me know what dates might work for you.
Justin S. is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old February 20th, 2008, 07:18 PM   #7 (permalink)
Nile577
Senior Member
 
Nile577's Avatar
 
Join Date: Jun 2003
Location: England
Posts: 399
Here begins our reading. Please feel free to ask questions or correct misunderstandings on my part. A free online copy of the translation I am using may be found here: http://www.archive.org/details/Being...artinHeidegger

Preface

Quote:
Originally Posted by Martin Heidegger
"Do we in our time have an answer to the question of what we really mean by the word being? Not at all. But are we nowadays even perplexed at our inability to understand the expression 'being.' Not at all. Our aim in the following treatise is to work out the question of the meaning of being and to do so concretely" - Being and Time xix (please note: all page references are to the Joan Stambaugh translation, Suny, 1996)
Thus, before we even reach the introduction of Being and Time, Heidegger has adumbrated the task at hand: nothing less than the working out of the meaning of being. The significance of this question must by necessity remain obscure at this preliminary juncture, yet perhaps we may venture a few preparatory remarks for our engagement with this text.

The 'question of being' would fuel Heidegger's entire philosophical project, and it has thus far informed two generations of thinkers in 'continental' philosophy, theology, artificial intelligence and psychology (ironically, categories which Heidegger would reject). Here the question is presented abruptly, with the promise of further elucidation, yet already we are asked to consider the 'meaning of being.' What is meant here by 'meaning?' Are we concerned with a purely semantic definition of the word 'being?' In what sense, to whom, and how can we speak of 'meaning?' Is the question one of traditional epistemology?

As it forms the ground upon which our enquiry is to unfold, it is essential to tackle this question at the outset. In part because of the unfinished nature of Being and Time, it is extremely easy to lose track of Heidegger's stated task, and thus misunderstand the thrust of his thinking. I will say more about this in future posts.

In her guide to Being and Time, Magda King notes that "meaning, according to Heidegger, is that from which something is understandable as the thing it is." How do we understand something as the thing it is? Let us try to give an example of our own.

Consider a garden rake. How do we understand it as that which it is - a rake - and not simply a collection of molecules among others, a type of wood, or a quality of steel? Well, in a sense, it has a function as a tool. If we wished to convey the meaning of 'garden rake' to a child, we might first of all tell him it is a tool for loosening soil, and, assuming that he already possessed an understanding of 'tool,' we might then reveal that it is a tool for gardening. However, only if the child understood that raking loosened the soil for gardening - the dwelling-undertaking by which a gardener cares for the land, tills the earth and brings forth plants - would he understand the rake as essentially the thing it is.

Why would it not be sufficient to demonstrate the functional usage of the rake, you may ask? Because "function" is not isolated from "world." A child might see a skilled typist pressing keys on a keyboard, and be able to perform the motor task of pressing buttons, but when typing, one is bound up with "language," "communication" and "writing." Analogously, demonstrating the usage of the rake as that which loosens earth would allow a full understanding of the rake as the 'thing it is' only if one were to understand the bound-up nexus of "gardening," "growing" and "harvesting".

Mere factual knowledge of the rake's physical properties, molecular structure, colour and dimensions do not in themselves provide the meaning of a 'rake.' Even a simple demonstration of the rake as that which breaks earth provides only a limited understanding of the thing it is. From where, then, has this understanding taken place?

We have seen that something like a nexus reveals the rake. This nexus is the world of human existence. As our investigation continues it will become clear that Heidegger means nothing like 'fixed extended space' when he employs the term 'world.' The term suggests, rather, a complex, equipmental nexus (though we get far ahead of ourselves here). For now it is sufficient to grasp that, for Heidegger, meaning comes from the human world of existence. Without the human world, a rake, a ten-dollar-bill and a baseball stadium would have no meaning as the things they are.

To return to King's definition, "meaning, according to Heidegger, is that from which something is understandable as the thing it is." Again then, from where is a rake understood? From the world of gardening or, in short, from the world of human existence. As will be revealed, we are not at all talking of the world as offering a mode of epistemological understanding, or bringing forth a structuralist analysis; rather of understanding coming from the underlying attunement of human being itself. For now this too must remain nebulous and unexplored.

The world of our quotidian existence comprises what Heidegger calls the 'horizon' (the region) of our understanding. Things show up meaningfully as the things they are when they are disclosed (revealed) in the horizon of human understanding. Being and Time will try to show that time is the horizon of our understanding of being.

To return to our initial question - the meaning of being - Heidegger aims to undertake an analysis of how we are able to understand the meaning of being whatsoever. As King notes, ‘The horizon which makes it possible for us to understand being as being is itself the meaning of being.’ Some primary considerations and intense difficulties with the enquiry will be examined in our forthcoming reading of section 1, "The Necessity of an Explicit Retrieve of the Question of Being."

I am hopeful that my next post will be more approachable, with Heidegger presenting his formal introduction to the question.

Last edited by Nile577 : February 22nd, 2008 at 02:31 AM.
Nile577 is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old February 20th, 2008, 08:10 PM   #8 (permalink)
Blowtus
Senior Member
 
Blowtus's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Straya
Posts: 573
That was great Look forward to more posts.
Blowtus is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old February 22nd, 2008, 12:25 AM   #9 (permalink)
Justin S.
Senior Member
 
Justin S.'s Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Location: Chicago, IL
Posts: 1,004
Glad to see this thread underway.

In trying to gain a better understanding of "meaning of being," I find it helpful to consult the German text (though Nile577 already did a nice job showing how "meaning" for Heidegger is nothing merely definitional or "functional").

Heidegger asks about the "Sinn von Sein," often translated as "meaning of being." However, "Sinn" is frequently translated (Being and Time included) as "sense," (e.g., "in what sense...") and if handled carefully one could rightfully say Heidegger is concerned (though not exclusively) with the question of the "sense of being" (of course, nothing sensory). "Meaning," as we usually "hear" it in English, resounds more like "Bedeutung." Every beginning German speaker quickly learns "Was bedeutet ... ?," "What does ... mean?" This question usually seeks a more definitional answer in both languages. I think it's very important to keep these distinctions in mind, specifically that the question of being is always in terms of "Sinn," and not "Bedeutung."

A similar issue (that I touched upon in my aborted and abandoned Kant thread) is the English translation of the German verbs "kennen" and "wissen" both as "to know." However, they have distinct senses and uses. Roughly, "wissen" is to know as a "fact," "kennen" is knowledge through "acquaintance" of some sort. "Science" in German is "Wissenschaft." Philosophy, on the other hand, is bound up in the richness of "kennen."

Also, the "preface" of Being and Time opens with an important excerpt from Plato's Sophist. The strangeness or uncanniness of the questioning of "being" is an essential part of the work. There are two lines omitted within Nile577's quotation. They are: "So it is fitting that we should raise anew the question of the meaning of being... So first of all we must awaken an understanding for the meaning of this question."

Not only does the sense of being lie in oblivion, but so does the sense and understanding of the question of it, of its question-worthiness. Oblivion, like essential forgetting, is a twofold concealment; the matter at stake is concealed, and this concealment is also concealed (e.g., when we really forget something, the matter doesn't simply slip from mind, but the fact that it slipped from mind also slips away).

Heidegger seeks to "renew" and "reawaken" what has fallen into oblivion yet remains nearest, to rekindle "a Battle of Giants concerning Being" [this again from Sophist]. Even his later chapters in the book are still titled "preparatory," "sketch," "preliminary," attempts that must be repeated on a "higher," more intense and penetrating level as the understanding of the meaning of the question is stoked. Being and Time is an introduction that was left "unfinished" (in terms of a publication), its continuation (not "completion") necessitating recapitulation from steps further along the path it opened (Heidegger's later work).

Last edited by Justin S. : March 6th, 2008 at 04:02 PM. Reason: typos
Justin S. is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote
Old February 24th, 2008, 06:49 AM   #10 (permalink)
kmik
Senior Member
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 556
Is it a sense of Being of a specific Being or a sense of Being, generally?
kmik is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Reply With Quote