This site is supported by the advertisements on it, please disable your AdBlocker so we can continue to provide you with the quality content you expect.

Welcome to Our Community

Wanting to join the rest of our members? Feel free to sign up today.

Jordpuls artwork's mistake?

Discussion in 'Vintersorg' started by Shankao, Mar 19, 2011.

  1. Shankao

    Shankao H.O.A.X.

    Joined:
    Dec 1, 2003
    Messages:
    328
    Likes Received:
    1
    Trophy Points:
    16
    Location:
    Madrid
    I think there is a mistake in the artwork.

    I see that the lyrics of Mork Nebulosa are the same than Palissader!!! :yow:
     
  2. lefay82

    lefay82 Per aspera ad astra

    Joined:
    Apr 13, 2006
    Messages:
    1,939
    Likes Received:
    3
    Trophy Points:
    38
    Location:
    Italy
  3. Defiance

    Defiance I vårens ljusa kvällar

    Joined:
    Feb 21, 2008
    Messages:
    4,922
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    36
    Location:
    The Watchtower on the Moon. (Or, Sendai, Japan.)
    o_O wow, that sucks. Not really the artwork but the booklet, yet it still sucks.
     
  4. lefay82

    lefay82 Per aspera ad astra

    Joined:
    Apr 13, 2006
    Messages:
    1,939
    Likes Received:
    3
    Trophy Points:
    38
    Location:
    Italy
    it's a little consolation, but we will have the first wrong print!
    when it will be re-released this version maybe will become more worthy :p
    it's like when they change the artwork, first editions are always wanted, like for tyr's erik the red, i've first print and i've seen it on sale at a quite high price for a used cd (25/30 euro, when used cds are usually sold at 10-15 euro)
     
  5. Vintersorg

    Vintersorg (sym)phony (com)poser

    Joined:
    Dec 16, 2001
    Messages:
    1,050
    Likes Received:
    12
    Trophy Points:
    38
    yepp...correct...you'll have the first edition with that misstake:)

    mr V
     
  6. Djöfull

    Djöfull Member

    Joined:
    Jan 27, 2002
    Messages:
    1,625
    Likes Received:
    6
    Trophy Points:
    38
    Location:
    Iceland
    Wait! There is a mistake in that misstake!
     
  7. Alteredmindeath

    Alteredmindeath Wasteland Survivor

    Joined:
    Mar 5, 2003
    Messages:
    6,641
    Likes Received:
    3
    Trophy Points:
    38
    Location:
    Underneath your bed
    That only means the album will become a rarity collectors item.
     
  8. NovembersDirge

    NovembersDirge Angry Metal Guy

    Joined:
    Apr 18, 2001
    Messages:
    1,332
    Likes Received:
    1
    Trophy Points:
    38
    Location:
    Uppsala, Sweden
    Hard to complain about that.
     
  9. Defiance

    Defiance I vårens ljusa kvällar

    Joined:
    Feb 21, 2008
    Messages:
    4,922
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    36
    Location:
    The Watchtower on the Moon. (Or, Sendai, Japan.)
    :p true, I've the first release of DT's "Enter Suicidal Angels"; it's a misprint that well… doesn't have anything on the booklet. At all. It's just blank. Hee hee at least here we got the booklet with the lyrics.

    Haha yeah :) ; can you please post the lyrics? Thanks!
     
  10. NovembersDirge

    NovembersDirge Angry Metal Guy

    Joined:
    Apr 18, 2001
    Messages:
    1,332
    Likes Received:
    1
    Trophy Points:
    38
    Location:
    Uppsala, Sweden
    Yeah, a PDF would be awesome. :D
     
  11. Shankao

    Shankao H.O.A.X.

    Joined:
    Dec 1, 2003
    Messages:
    328
    Likes Received:
    1
    Trophy Points:
    16
    Location:
    Madrid
    Nein!! I'm sorry about my shitty english!! :eek:

    Great title for this thread... :loco:
     
  12. Defiance

    Defiance I vårens ljusa kvällar

    Joined:
    Feb 21, 2008
    Messages:
    4,922
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    36
    Location:
    The Watchtower on the Moon. (Or, Sendai, Japan.)
    Hakuna matata :tickled: .
     
  13. Gaunerin

    Gaunerin vanquish the pain

    Joined:
    Oct 5, 2001
    Messages:
    6,385
    Likes Received:
    9
    Trophy Points:
    38
    Location:
    ensamhetens vildmark
    I don't really care for how rare the first edition might become......isn't something like that annoying? :yell: Especially for the artist? There must be someone whos supposed to check before printing? Unfortunately Jordpuls isn't the first and it probably won't be the last album where something like that happens (latest annoyance for me: tracklist of Evergreys last album messed up. I really hate that! :bah: )
     
  14. Draugen

    Draugen I I I

    Joined:
    Nov 7, 2002
    Messages:
    1,211
    Likes Received:
    3
    Trophy Points:
    38
    Location:
    Malmo, Sweden
    I couldn't agree more. I would scream in agony if I found something like that in my band's booklet. I also found a couple of minor spelling-errors in the lyrics to "Jordpuls" which is something that annoys the hell out of me - but then again, perhaps doesen't bother Andreas at all :p
     
  15. lefay82

    lefay82 Per aspera ad astra

    Joined:
    Apr 13, 2006
    Messages:
    1,939
    Likes Received:
    3
    Trophy Points:
    38
    Location:
    Italy
    yes, he didn't seem to be worried or annoyed! :p
    i thought he was a perfetionist, but i remember i've read an interview some time ago in which he told he could not desperate about things out of his control, like this. he has no kind of fault so being annoyed doens't change the error in the booklet. it's a good lesson of positive way of thinking :)
     
  16. Defiance

    Defiance I vårens ljusa kvällar

    Joined:
    Feb 21, 2008
    Messages:
    4,922
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    36
    Location:
    The Watchtower on the Moon. (Or, Sendai, Japan.)
    Loooving it!!!

    Question:

    My Firefox Svenska dictionary says that »skiftingsfönster« is misspelled and should be »skiftningsfönster«, any insights on this?

    Interesting because the first means "shift's window" and the second is "tinged window", at least according to Google translate.

    Certainly something with a window since it has fönster in it, which comes from Latin meaning "window". So the question is whether it is "skiftings" or "skiftnings".


    • Side note:

    (Etymological story of defenestrate is that some guys threw a couple of Catholic Popes out the window from the third floor of a church. They survived, the Catholics said because of divine intervention, but the Protestant stated it was because they landed on some manure. Ha! So de = "out of" and fenestra = "window". By the by, this started the 30 Years War, one of the most destructive wars in European history.)
     
  17. Defiance

    Defiance I vårens ljusa kvällar

    Joined:
    Feb 21, 2008
    Messages:
    4,922
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    36
    Location:
    The Watchtower on the Moon. (Or, Sendai, Japan.)
    Skogen sover chorus':

    Skogens sover

    then

    skogen sover (no "s").

    Was this on purpose?
     
  18. Windvang

    Windvang Folkrocker

    Joined:
    Feb 7, 2006
    Messages:
    244
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    16
    Location:
    Zwolle, The Netherlands
    This remembers me to our word 'venster' which sounds almost the same. But it is not an exact synonym for 'window'.
     
  19. lefay82

    lefay82 Per aspera ad astra

    Joined:
    Apr 13, 2006
    Messages:
    1,939
    Likes Received:
    3
    Trophy Points:
    38
    Location:
    Italy
    i think this is wrong, since the ending "s" is used to make the genitive form, like the " 's" in english, or used in some particular forms like till + s (till fjalls)

    about skiftning, i thought it meant something like shade, hue :)

    edit: translating the phrase it doesn't sound bad "a view through world's hued window "
     
  20. Defiance

    Defiance I vårens ljusa kvällar

    Joined:
    Feb 21, 2008
    Messages:
    4,922
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    36
    Location:
    The Watchtower on the Moon. (Or, Sendai, Japan.)
    Still, same origin. What's the exact meaning of venster in Dutch?

    But that thing is, Lefay, that it actually makes sense. So I'm wondering if it's a typo or if Andreas did it on purpose.

    Because it'd be "the forest is sleeping", and then "the forest sleeps". *intrigued*
     

Share This Page