This site is supported by the advertisements on it, please disable your AdBlocker so we can continue to provide you with the quality content you expect.

Welcome to Our Community

Wanting to join the rest of our members? Feel free to sign up today.

The "Norwegian" thread

Discussion in 'Borknagar' started by GONE Ridin' Hood, Dec 31, 2007.

  1. My Arms, Your Purse

    My Arms, Your Purse I Steal Things

    Joined:
    Jan 7, 2006
    Messages:
    949
    Likes Received:
    3
    Trophy Points:
    18
    Location:
    Bergen, Norway
    I find it much easier to do in Icelandic than english, or even worse... in american :erk:
     
  2. GONE Ridin' Hood

    GONE Ridin' Hood Professor.

    Joined:
    Jul 8, 2005
    Messages:
    1,805
    Likes Received:
    2
    Trophy Points:
    38
    Ah ok :) .

    What I really like about Norwegian is the singing aspect, reminds me a lot of home :rolleyes: :p .
     
  3. Rivfadír

    Rivfadír Fuzzy Old One

    Joined:
    Oct 7, 2004
    Messages:
    678
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    16
    Location:
    Copenhagen, Denmark
    What do you mean by that? Was it a joke, or am I just completely not getting any sing-song vibe from Spanish or Portuguese (Sorry, I don't know which language is spoken in Costa Rica)
     
  4. Blind Guardian

    Joined:
    Sep 14, 2007
    Messages:
    6,530
    Likes Received:
    47
    Trophy Points:
    48
    Location:
    Sweden
    Well if the Norwegian and Swedish languages has a relation like that between Spanish and Portugese,you could say Danish is like a mix of the two,with a twist
     
  5. KRaEzTaIuRmED

    KRaEzTaIuRmED New Metal Member

    Joined:
    Sep 30, 2005
    Messages:
    872
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    0
    Apperently I can't either :lol:
    It's different though when you're speaking something that isn't english. Like Irish is pretty easy to speak/understand.
     
  6. Doomtroll

    Doomtroll Cinnamon and Sodomy

    Joined:
    Jan 7, 2007
    Messages:
    1,103
    Likes Received:
    1
    Trophy Points:
    38
    Location:
    the internet

    lol Atheist.
     
  7. Blind Guardian

    Joined:
    Sep 14, 2007
    Messages:
    6,530
    Likes Received:
    47
    Trophy Points:
    48
    Location:
    Sweden
    Speak for yourself,"Oiireland":p
     
  8. KRaEzTaIuRmED

    KRaEzTaIuRmED New Metal Member

    Joined:
    Sep 30, 2005
    Messages:
    872
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    0
    :cry:
     
  9. KRaEzTaIuRmED

    KRaEzTaIuRmED New Metal Member

    Joined:
    Sep 30, 2005
    Messages:
    872
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    0
    Are you referring to Ireland in Irish, or Sweden?
     
  10. Blind Guardian

    Joined:
    Sep 14, 2007
    Messages:
    6,530
    Likes Received:
    47
    Trophy Points:
    48
    Location:
    Sweden
    The way you guys pronounce Ireland.

    We pronounce it "Eerland"
     
  11. TravisW

    TravisW Member

    Joined:
    Jul 24, 2002
    Messages:
    918
    Likes Received:
    1
    Trophy Points:
    18
    Location:
    Fargo, ND USA
    The problem gets to be that, since I know a decent amount of Norwegian, I run across Icelandic words that are quite similar to a Norwegian counterpart, but I'm supposed to put a "th" in there. Nothing good can come from that--I just wind up spitting all over.

    The only time I can do "th"s really well is if I'm imitating some other English dialect. I have some sort of Upper Midwestern Norwegian/American mental block.
     
  12. KRaEzTaIuRmED

    KRaEzTaIuRmED New Metal Member

    Joined:
    Sep 30, 2005
    Messages:
    872
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    0
    Well if you mean in Irish it's Éire, but if you mean in english then I don't notice myself saying Eerland when I mean to say Ireland. :lol:
     
  13. Blind Guardian

    Joined:
    Sep 14, 2007
    Messages:
    6,530
    Likes Received:
    47
    Trophy Points:
    48
    Location:
    Sweden
    Yeah but i meant how the Irish sound when saying Ireland in English.
    By Eerland i meant the Swedish(and probably Norwegian) way of saying Ireland(Irland) in Swedish/Norwegian
     
  14. KRaEzTaIuRmED

    KRaEzTaIuRmED New Metal Member

    Joined:
    Sep 30, 2005
    Messages:
    872
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    0
    Ah right, well I don't notice myself saying it. But apperently I didn't notice a lot of things I said, until those people from england pointed it out! :cry:
     
  15. Doomtroll

    Doomtroll Cinnamon and Sodomy

    Joined:
    Jan 7, 2007
    Messages:
    1,103
    Likes Received:
    1
    Trophy Points:
    38
    Location:
    the internet
    I say Ireland as "Oyahland". Like a farmer from Hampshire. :erk:
     
  16. GONE Ridin' Hood

    GONE Ridin' Hood Professor.

    Joined:
    Jul 8, 2005
    Messages:
    1,805
    Likes Received:
    2
    Trophy Points:
    38
    We speak Spanish here in CR :) .

    Well, we CRns have a peculiar way of speaking, just as the rest of Latin-American countries. We all have our own "singing" to each region. For example, Colombians speak a lot different than how we CRns speak. The funny thing is that you never notice your own singing :p .

    We CRns are know for the way we pronounce the "r," we do it in a very English (language) way (welcome to CR, the most Americanized/Europeanized country of Central-America).


    Ahhhh that explains it all :lol:. Horrible language then.

    j/k :p

    I hate Portuguese anyway :puke: .
     
  17. Sanguinica

    Sanguinica Ravenheart

    Joined:
    Oct 20, 2011
    Messages:
    6
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    1
    Location:
    Northern Germany
    Hey, I'm looking for somebody to write Norwegian with..let me know if you want to learn German or English from me :)
     
  18. Alteredmindeath

    Alteredmindeath Wasteland Survivor

    Joined:
    Mar 5, 2003
    Messages:
    6,641
    Likes Received:
    3
    Trophy Points:
    38
    Location:
    Underneath your bed
    Burzum persists. A new Burzum album, titled "Umskiptar" (Metamorphoses), is scheduled for release in May 2012 on Byelobog Productions. "Umskiptar" consists of 65 minutes of skaldic metal, recorded in Grieghallen Studio in Bergen in September 2011.

    "Umskiptar" track list:
    Blóðstokkinn (Soaked in Blood) (1:16)
    Jóln (Deities) (5:51)
    Alfadanz (Elven Dance) (9:22)
    Hit helga Tré (The sacred Tree) (6:51)
    Æra (Honour) (3:58)
    Heiðr (Esteem) (3:02)
    Valgaldr (Song of the Fallen) (8:03)
    Galgviðr (Gallow Forest) (7:16)
    Surtr Sunnan (Black from the South) (4:14)
    Gullaldr (Golden Age) (10:20)
    Níðhöggr (Attack from Below) (5:00)
    The lyrics on "Umskiptar" are all taken from a Norse poem, Völuspá. For an English translation of the lyrics see the book "Sorcery And Religion In Ancient Scandinavia". The original Norse lyrics for "Umskiptar" can be found here.
     

Share This Page